Una de las cosas que más me cuesta explicar a alguien que siempre ha vivido en el mismo lugar, es la sensación de no ser ni de aquí ni de allí. Es una especie de ansiedad, de no estar a gusto, de que falta algo… Me he cruzado con muy pocas personas que sepan a qué me refiero. Los expertos lo llaman “choque cultural reverso”, el que se experimenta al volver al lugar de origen.
Al irte de una ciudad, de un país, tu memoria se fija en ese momento y permanece inalterada para siempre. En nuestro nuevo hogar, siempre echaremos de menos esa ciudad e incluso idealizamos ese recuerdo. El efecto es más fuerte cuanto más distintas sean las culturas entre sí y cuanto más tiempo haya pasado.
Y el que no ha viajado más que de vacaciones no lo entiende. Generalmente se entiende que tienes que vivir en otro lugar al menos un año entero para notar los efectos.
Hace poco leí un artículo en inglés titulado “Returning home after living abroad” que se traduce por “Volver a casa tras vivir en el extranjero”. Una de las cosas que decía la autora, Corey Heller, es que tiene ganas de volver todo el rato, pero cuando vuelve está deseando irse de nuevo. Esto es algo que he sentido muchas veces.

IT

LO SCONTRO CULTURALE REVERSO

Una delle cose che non riesco proprio a spiegare a qualcuno che ha sempre vissuto nello stesso posto è la sensazione di non appartenere a nessun luogo. Una sorta d’ansia, di sentirsi a disagio, di mancanza di qualcosa… Ho trovato pochissime persone che sanno a cosa mi riferisco. Gli esperti lo chiamano “scontro culturale reverso”, quello che si esperimenta quando si torna al paese di origine.
Quando lasci una città, una nazione, la tua memoria viene fissata in quel momento e rimane invariata per sempre. Nel nuovo domicilio ci mancherà sempre quella città e persino si tenderà ad idealizzare quel ricordo. Più tempo passa e più sono diversi i luoghi, più grandi saranno gli effetti.
Chi ha viaggiato solo per vacanze non lo capisce. In genere devi vivere altrove almeno per un anno intero per cominciare a sentire questi effetti.
Poco tempo fa ho letto un articolo in inglese intitolato “Returning home after living abroad”, che significa “Tornare a casa dopo aver vissuto all’estero”. Nell’articolo, l’autrice, Corey Heller, tra tante altre cose, dice di avere sempre voglia di tornare, ma quando lo fa non vede l’ora di ripartire di nuovo. Succede spesso anche a me.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.