io sonoio sto
tu seitu stai
lui èlui sta
noi siamonoi stiamo
voi sietevoi state
essi sonoessi stanno

En italiano no decimos io sto contenta, (estoy contenta) io sto sposata (estoy casada)

No importa si es una condición permanente o no, cuando tenemos que hablar de una cualidad o de una condición de una persona o de un objeto utilizamos el verbo ESSERE

io sono felice, tu sei triste, noi siamo allegri, voi siete intelligenti, essi sono distratti…

Con el verbo essere se utiliza un adjetivo o un sustantivo:

  •  Maria é bella con questo nuovo taglio di capelli..
  • Lucia e Sandra sono simpatiche, sono sempre sorridenti e allegre.
  • Questo giardino é pieno di fiori ed é profumatissimo.

El verbo ESSERE se utiliza también para decir dónde está alguien o algo.. donde se encuentra…

  • Dov’è Antonio? E’ al lavoro.
  • Dov’è Firenze? E’ nella regione Toscana.
  • Dov’è il dizionario? E’ sulla scrivania.

ESSERCI (es decir ci sono, ci sei, c’è, ci siamo , ci siete, ci sono) c’è-ci sono

significa hay/ estás aquí/ Estás listo/ Has entendido

  • Ci sei? si, sono qui. Allora possiamo cominciare.
  • C’é tuo fratello? Si é venuto, è in cucina.
  • C’è una rondine sul tetto.
  • Ci sono delle formiche sul tavolo.

El verbo STARE se utiliza para hablar de una condición física o psícologica temporanea y  puede sostituir el verbo SENTIRSI y después hay un adverbio

https://web.archive.org/web/20210116045159if_/https://rcm-eu.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=qf_sp_asin_til&t=graciasporcol-21&m=amazon&o=30&p=8&l=as1&IS1=1&asins=B00AH7M05Y&linkId=3dba461c217f9d3952f7a86d9df9dd8f&bc1=000000&lt1=_top&fc1=333333&lc1=0066c0&bg1=ffffff&f=ifrhttps://web.archive.org/web/20210116045159if_/https://rcm-eu.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=qf_sp_asin_til&t=graciasporcol-21&m=amazon&o=30&p=8&l=as1&IS1=1&asins=8861822479&linkId=f5671c9fcaf76319ad333ec7a5fe4537&bc1=000000&lt1=_top&fc1=333333&lc1=0066c0&bg1=ffffff&f=ifrhttps://web.archive.org/web/20210116045159if_/https://rcm-eu.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=qf_sp_asin_til&t=graciasporcol-21&m=amazon&o=30&p=8&l=as1&IS1=1&asins=8415411936&linkId=cfb9c2f79ad6727946643cf2990357ea&bc1=FFFFFF&lt1=_top&fc1=333333&lc1=0066C0&bg1=FFFFFF&f=ifr
  • Come stai? (come ti senti) Sto bene.
  • Francesco sta male?  (si sente male?)
  • Sto malissimo.

STARE significa también quedarse, permanecer en un lugar o en una condición..

  • State a casa stasera?
  • Stai zitto, non voglio più sentire nessuna scusa!
  • Sto in città questo fine settimana.
  • I bambini stanno fermi.

STARCI (ci sto, ci stai, ci sta, ci stiamo, ci state, ci stanno) significa estar de acuerdo, estar disponible o dispusto para algo, su signidficado literal es caber

  • In valigia non ci sta piú niente (caber)
  • Quante persone ci stanno in questa stanza?
  • Ci stai a fare tutto insieme?  (Estás de acuerdo)
  • Non ci stiamo tutti in questa stanza (no entramos todos )
  • Io non ci sto a dire bugie.

STARE + GERUNDIO

  • Sto parlando con te!
  • I miei figli stanno giocando.
  • Stanno cenando

STARE PER + INFINITO (estar a punto de)

  • Sto per piangere!
  • Stai per andar via?

Para resumir, podríamos decir que stare se usa en casos bastantes concretos que describen permanencia o situaciones muy puntuales y temporales, mientras que essere se usa más en general para describir algo con adjetivos, da igual que se trate de una cualidad que dure o no en el tiempo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.