Indice del articulo
- 1 Antes de empezar con las preposiciones en italiano
- 2 ¿Que preposiciones italianas existen?
- 3 El uso de las preposiciones en italiano
- 3.1 El uso de la preposición «di» en italiano
- 3.2 El uso de la preposición «a» y la preposición «in» en italiano
- 3.3 El uso de la preposición «da» en italiano
- 3.4 El uso de la preposición «con» en italiano
- 3.5 El uso de la preposición «su» en italiano
- 3.6 El uso de la preposición «per» en italiano
- 3.7 El uso de la preposición «tra» y «fra» en italiano
Antes de empezar con las preposiciones en italiano
Tienes que entender que utilizar las preposiciones correctamente en cualquier idioma es complicadísimo.
Pero para un hispanohablante es todavía mas difícil porque en muchísimos casos se utilizan de manera diferente al español y solemos tender a usar las preposiciones italianas como las españolas.
También decir que no existe una regla fija para aprender las preposiciones en italiano, hay infinidad de casos y particularidades.
¿Que preposiciones italianas existen?
Preposiciones propias | simples | di, a, in, da, con, su, per, tra, fra |
compuestas (preposicion + articulo) |
del, dei, dello, degli…. etc te hare una tabla para que lo veas mas claro un poco mas adelante |
|
Preposiciones impropias | davanti, dietro, prima, dopo, senza, etc… | |
Locuciones prepositivas | davanti a, dietro di, prima di, senza di etc.. |
Cuando una preposición va delante de una palabra con articulo (preposición + articulo + palabra), estos dos elementos la preposición y el articulo se unen y se combinan pasándose a llamar “preposizione articolata”
con | il | lo | l’ | la | i | gli | le |
---|---|---|---|---|---|---|---|
di |
del |
dello |
dell’ |
dell |
dei |
degli |
delle |
a |
al |
allo |
all’ |
all |
ai |
agli |
alle |
da |
dal |
dallo |
dall’ |
dalla |
dai |
dagli |
dalle |
in |
nel |
nello |
nell’ |
nella |
nei |
negli |
nelle |
su |
sul |
sullo |
sull’ |
sulla |
sui |
sugli |
sulle |
El uso de las preposiciones en italiano
El titulo la verdad que parece realmente esclarecedor, pero he preguntado a todos mis amigos italianos y ni siquiera ellos me saben dar una regla fija, solo la tabla de arriba.
Conclusión no puedo darte un uso fijo de las preposiciones en italiano pero la tabla si es correcta, te animo a que la aprendes y practiques con ella, al menos tendrás un porcentaje de acierto alto, en caso de duda y ahora vamos a pasar a lo complicado.
El uso de la preposición «di» en italiano
La preposición “di” en italiano suele tener un uso muy similar a la preposición “de” española y la mayoría de veces corresponde bastante bien, pero… el “de” español se puede traducir también sin ningún problema por la preposición italiana “da”.
La primera y zas en la cara, no te preocupes como todo en la vida la única manera de alcanzar la perfección es con la práctica, y es a lo que te animo a practicar.
El uso de la preposición «a» y la preposición «in» en italiano
Estas dos preposiciones suelen indicar un lugar, o un lugar donde se va, para mi es una de las más complicadas, ya que hay muchas ocasiones que te lo tienes que aprender casi como frase hecha, el italiano no tiene una regla fija pero si nos da unas guías básicas
- Puedes utilizar la preposición “a” delante de nombres de pueblos, ciudades o islas pequeñas.
- Puedes utilizar la preposición “in” delante de nombre de grandes islas, regiones, países y continentes.
¿Fácil verdad? Si usas esa regla acertaras en un 90% de las veces, después está el tema metafísico, filosófico o vete tú a saber del idioma italiano donde como he dicho antes, hay veces que se dicen de una manera y punto. Te lo tienes que aprender de esa manera.
Unos ejemplos básicos, de lo gracioso que es el italiano.
Vado al mare | vado in montagna |
Vado a casa | vado in camera |
Vado al bar | vado in pizzería. |
recuerda el “al” es una “preposizione articolata” esta explicado un poco arriba con su tabla
Como ves es fácil equivocarse, no te preocupes todo es práctica, practica, practica…
El uso de la preposición «da» en italiano
No me extenderé demasiado con esta preposición, esta preposición indica de donde viene la persona o el objeto del que se habla y también indica la finalidad del objeto.
Si quieres parecer “mol@n” cuando digas voy a casa de alguien cambias casa por “da” y listo, vado da nonna, vado da Julio. Estas frases literalmente dicen voy a casa de la abuela, o voy a casa de Julio
El uso de la preposición «con» en italiano
¡Por fin una fácil! Esta se utiliza exactamente igual que el español, no hablare más para no liarla 😀
El uso de la preposición «su» en italiano
La preposición su equivale a las preposiciones españolas “en, sobre, a”
Puedes usarla como en español para cuantificar algo más o menos “Julio pesa su 90chili”
El uso de la preposición «per» en italiano
La preposición “per” en italiano sustituye perfectamente a las proposiciones “por o para” del español y en algunos casos también se usa para decir “durante o a”
El uso de la preposición «tra» y «fra» en italiano
Estas preposiciones tienen el mismo uso que se le da a las preposiciones del castellano “entre y dentro de”
No me quedó claro cuando se usa fra y cuando se usa tra.
Agradecería me pudieran explicar. Gracias
buenos días,
Exactamente que no te queda claro? el uso es equivalente a entre y dentro de.
Desde el formulario de contacto envíame una explicación mas extensa o desde los comentarios.
Fantástico material. Muchas gracias por compartirlo
Muchas gracias un placer poder ayudar.
Me queda poca inspiración, si necesitas ayuda en cualquier otra cosa seria un placer saberlo y poder ayudarte
No me quedó muy claro el da. Y tengo una duda también con una oración que encontré y quisiera su ayuda, por favor. La oración es la siguiente: Non vado mai dal dottore. Mi duda está en el uso del «dal», que significado tiene en esta oración.
Hola brando
Muchisimas gracias por participar en la comunidad, “dal” recuerda que es una combinación de “da + il” el ejemplo aunque gramaticalmente hablando no es correcto podría escribirse con, Non vado mai da il dottore.
Ahora que he descompuesto el problema vamos al apartado de cuando se usa “da” en italiano te recomiendo leerlo de nuevo, pero viene a decir algo así como: si la frase indica que vamos algún sitio entonces se usa da.
Te recomiendo repasar la tabla y verás la combinación de da+il.
Si no te ha quedado claro dimelo, modificare la definición de “da” para que otros compañeros no tengan problema
Hola! ante todo muchas gracias por lo que haces y sobretodo por los que queremos aprender italiano y estas cosas nos vienen genial! Con las preposiciones a veces tengo muchas dudas porque el «di» a veces traducido al español es «que»
¿Te sientes que debes agradecer a alguien?
Ti senti di dover ringraziare qualcuno?
Cuando «di» es «que» me estalla el cerebro…jajaja