📢Octavo PodCast – El verbo «fare» en italiano y sus expresiones

Sin duda el verbo fare, es un importantísimo verbo italiano, ya que se utiliza para casi todo y hay centenares de expresiones que tienen como principal protagonista el verbo fare.

¿Sabías que un italiano te podría preguntar, “Hai fatto il biglietto per andare al teatro..” refiriéndose a que si tienes el billete o lo has comprado?

En este PodCast Carmen nos explica no solo a conjugar el verbo fare, si no que también nos explica cuando utilizarlo, las diferencias que hay con el español y nos enseñara muchas frases hechas que tienen como referencia el verbo fare

La transcripcion del podcast.

 

Ciao a  tutti cari amici di aprenderitalianoonline.com, come state?

e tu Julio come stai?

Buenas a todos, estoy bien, qué te parece si empezamos con el podcast?

Siamo qui per questo, no?

¡CERTO!, y muchas a gracias a todos nuestros oyentes, esto va viento en popa.

Infatti, voglio solo dire grazie a chi si è registrato gratuitamente alla nostra pagina web, e ditemi avete letto la trascrizione? Vi è servita?

Espero que sí… porque de lo contrario todo nuestro trabajo sería tiempo perdido… Carmen como podríamos decir la expresión tiempo perdido  en italiano…

Che sarebbe tempo sprecato…ma no Julio, sono sicura che la trascrizione è di grande utilità…

Es el momento de mi pequeña venganza… ¿te acuerdas que en el podcast anterior dijistes que mi dia era aburrido?

Demuéstrame que el dia de una mamá con dos niños, no es aburrido… venga venga va empieza a explicarnos tu dia.

Julio, non mi sembra il caso, ripetere la giornata, ma visto che FAI MOLTA CONFUSIONE con il verbo FARE oggi ho pensato di spiegarlo bene qui nel podcast…

¿Como que yo me equivoco? si fare es fácil, fare se traduce como hacer entonces sería, sustituir hacer por fare y listo ya tenemos un italiano correcto

¿dónde está el problema?

Bene, Julio, come si coniuga..dimmi che già sai tutto…

Io faccio

tu fai

lui fa

noi facciamo

voi facete (errore di Julio) VOI FATE

loro fanno

Eccolo l’errore che fanno tutti i bambini italiani….. VOI FATE…

Comunque Julio non mi riferivo a questo, ma ad alcune espressioni che utilizzano questo verbo…il primo che ho utilizzato  è stato proprio FARE CONFUSIONE che significa equivocarse…pero

Julio posso dirlo anche ai miei figli..”smettetela di fare tanta confusione, di fare tanto baccano…di fare tanto chiasso!!!! capisci cosa significa?

ahí me has pillado, no tengo ni idea de lo que has dicho.. lo puedo traducir por contexto pero no  sabría las palabras exactas.

dime, has buscado todas esas palabras raras para que no las pueda traducir, ¿verdad?……………………. FARE UNA FIGURACCIA

No, Julio, non sono parole strane, si utilizzano normalmente…..Riferito ai miei figli significa hacer demasiado ruido…hacer jaleo..

El verbo fare en italiano se utiliza mucho más a menudo que en español (por ejemplo, para indicar la profesión):

Carlo fa l’ingeniere…. Carlos trabaja de ingeniero

Io faccio la babysitter

Che lavoro fa tuo padre? A qué se dedica tu padre? De qué trabaja tu padre?

Bravo! Hai fatto una bellissima foto… Has sacado/has hecho una bonita foto.

Hai fatto il biglietto per andare al teatro.. has comprado el billete para ir al teatro

Entonces podríamos decir que en italiano casi todo se hace…

Bien, sigamos con las expresiones del verbo FARE vamos a poner unos ejemplos más, pero yo te lo digo en español y tu lo traduces al italiano.

come si dice  DESAYUNAR:

fare la colazione… si , però è più corretto dire FARE COLAZIONE

Fai un esempio…

Io faccio colazione a le 8 del mattino… alle… si scrive con la doppia L Julio…

Noi facciamo colazione al bar con un caffè e una brioche

Come si dice DUCHARSE

fare la doccia…. no…  farsi la doccia… lo abbiamo studiato con i verbi riflessivi… nel podcast numero 7       io mi faccio la doccia…

Carmen si fa la doccia tutte le mattine

Come si dice bañarse:

vado alla vasca 😛

Haha…vedi che non lo sai?

pero he sabido esquivar el problema XD

Io mi faccio un bagno rilassante e ascolto musica… o io mi faccio il bagno a mare anche se l’acqua è fredda…

E io mi bagno??? ¿eso no existe?

Mi bagno si, ad esempio

piove ed ho dimenticato l’ombrello…e dico..uff mi sono bagnata tutta, ritorno a casa a cambiarmi!

E dimmi se sei a mare come dici?

“Ci facciamo un bagno insieme?”

Come si dice pasear..o dar un paseo?

Passeggiare vero?

Si, ma anche FARE UNA PASSEGGIATA….

Fai un esempio…

Ci vediamo alle 5 del pomeriggio per fare una passeggiata sul lungomare?

Faccio una bella passeggiata in montagna

La sera mi piace uscire e fare una passeggiata nel parco vicino a casa mia.

 

Dar una vuelta en bici….en coche… en moto

Fare un giro in bicicletta.. in macchina.. in moto….

Esempio: Mi piace fare un giro in moto a la domenica.

No Julio alla domenica, ma di domenica!

 

Llegar tarde o temprano? Como si dice?

Non lo so come si dice questo….

Ti farò un esempio e capirai: Ho fatto presto e ho dovuto aspettare…oppure faccio tardi sempre quando mi telefoni… MI FAI PERDERE TEMPO!!!

aaa fare presto e fare tardi, adesso ricordo!!! no caia como se decia

Ora fai tu un esempio:

sono troppo ritardatario e sempre faccio tardi.

Carmen no traduzcas ritardatario, deja que nuestros oyentes pongan que significa en los comentarios.

 

Eh si…..cari ascoltatori..commentate sul sito web e diteci degli argomenti che vi interessano, così ne parleremo nel prossimo podcast!Ci farebbe molto piacere…

 

Sabes como se dice dar asco?

si, si, fare schifoooooo…  mi piace questa parola, schiiifooo

ad esempio posso anche dire le lasagne che ho mangiato a Barcellona facevano davvero schifo!

Mi fa schifo il cibo con troppo olio

 

Carmen te has dado cuenta que ya hemos acabado el podcast?

 

Non FARE FINTA di aver capito tutto!!!!

 

E questo che è un coltello che mi lanci da Salerno?

fare finta significa fingir..

 

Hahah…certo te l’ho ripetuto tante volte, ma credo che molti ascoltatori non conoscono questa espressione… fai degli esempi…

Io FACCIO FINTA di sapere quello che sto dicendo!!!

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.