Si hay una canción que represente la esencia italiana, ésa podría ser precisamente “L’italiano”, de Toto Cutugno, tema que todo el mundo se sabe de memoria y caballo de batalla en todos los karaokes. Su intérprete participó en el festival de Sanremo de 1983 con esta canción y ganó el festival.
Algunos de los estereotipos presentados aquí permanecen todavía, como por ejemplo:-los “spaghetti al dente”-el irrenunciable café-los artistas y las canciones-el hecho de que cada vez hay menos monjasOtras cosas, en cambio, pertenecen a un pasado más o menos lejano. Hay que tener en cuenta que la canción es de principios de los años 80.1.-Cuando se habla de “un partisano como presidente” se refiere a Sandro Pertini, que en su momento luchó contra Mussolini y con el tiempo llegó a ser presidente.2.-“El transistor en la mano derecha” para escuchar por la radio la transmisión del partido del domingo. Esto lo vi hacer a un abuelete allá por 2003 en Milán. Ahora seguramente nadie oye ya los partidos por la radio.3.-“Demasiada América en los carteles”. Manifesti son los carteles de publicidad, que se pegan en muros o que se entregan en mano. En esa época al parecer había mucha influencia de las modas americanas.4.-Cuando se dirige a Dios diciendo “lo sabes que estoy yo también” (traducción literal), el sentido exacto sería “acuérdate también de mí”.5.-Cantar con una guitarra en la mano es otro estereotipo del carácter de los italianos, que en teoría se pasan el día cantando (cosa que yo no he visto nunca). Orgullosos de ser italianos, eso sí.6.-“La bandera en tintorería” es algo que en su momento yo no entendía muy bien por qué lo dice. Ahora los italianos están muy orgullosos de su bandera y se ven banderas por todas partes, pero al parecer en la posguerra, después de la caída de Mussolini y el fascismo y décadas sucesivas no estaba bien visto exponer la bandera en los balcones, por eso está todavía en la tintorería. Lo mismo que sucede en España a partir del final del franquismo, donde por desgracia no está bien visto exhibir la bandera española aunque sea en casa propia y a 40 años de distancia, todavía se considera algo “de fachas”.  
Letra y traducción:L’italiano – Toto Cutugno                                           
[Francesco Tricarico, Simone Cristicchi]

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano.

Buongiorno Italia, gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l’autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra.

Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con più donne sempre meno suore

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero.

Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffè ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giù di carrozzeria.

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io.

El italiano – Toto Cutugno
[Francesco Tricarico, Simone Cristicchi]

Dejadme cantar
con la guitarra en mano
dejadme cantar
soy un italiano.

Buenos días Italia, los espaguetis en su punto
y un partisano como Presidente
con el transistor siempre en la mano derecha
y un canario en la ventana.

Buenos días Italia con tus artistas
con demasiada América en los carteles
con las canciones con amor
con el corazón
con más mujeres cada vez menos monjas.

Buenos días Italia
buenos días María
con los ojos llenos de melancolía
buenos días Dios
lo sabes que estoy yo también

Dejadme cantar
con la guitarra en mano
dejadme cantar
una canción despacio
Dejadme cantar
porque estoy orgulloso
soy un italiano
un italiano verdadero.

Buenos días Italia que no se asusta
y con la espuma de afeitar a la menta
con un traje a rayas azul
y la moviola los domingos en la tele
Buenos días Italia con el café corto
los calcetines nuevos en el primer cajón
con la bandera en tintorería
y un Fiat 600 con carrocería deteriorada.

Buenos días Italia
buenos días María
con los ojos llenos de melancolía
buenos días Dios
lo sabes que estoy yo también. Video:
http://www.youtube.com/embed/zRDVQT_MT-o

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.